· 

DAY 57 ㄅ娜娜

有次陪孩子準備語文競賽的英單

「為什麼一個老師教我們banaba要唸『ㄅ娜娜』,但另一個老師又說要唸『ㄅㄋㄟ娜』啊」

「是英國跟美國的差別。」

「蛤,不都是英文嗎,為什麼不一樣,到底哪個才是對的啦?」

靈機一動想到「啊不然你魚的台語唸”ㄏㄧˊ“ 還是”ㄏㄨˊ“」

 

「......」

小朋友腦筋動很快「啊不然你鳥嶼唸“交ㄒㄧ-” 還是“交ㄙㄨ-”」

「對啊,就是不同地方講的台語都會有不一樣腔調,英文也一樣。」

「蛤,還是很奇怪...」